Blog
Lepiej mówić prawdę
babcia weatherwax
babcia weatherwax Jeśli będę grzeczna, to na starość zostanę moherem
19 obserwujących 67 notek 111998 odsłon
babcia weatherwax, 6 stycznia 2013 r.

Wieczór operowy X - o wino, rozprosz smutek!

W poprzedniej notce weseli ludzie głosili pochwałę wina i innych trunków. Tym razem zajmiemy się ciemniejszą stroną pijaństwa. Niech to będzie przestrogą na karnawał!

"Faust" Gounoda, oparty na pierwszej części dramatu Goethego, opisuje świat skażony, po którym grasuje diabeł. Tutaj pijaństwo jest jeszcze jednym objawem zepsucia, toczącego nawet spokojne miasteczko, świętujące Wielkanoc. Myśli ludzi nie kierują się wcale ku niebu. Wręcz przeciwnie, wszyscy pragną tylko zaspokojenia własnych zachcianek i żądz. Żołnierze cynicznie uwodzą dziewczęta, które wcale nie myślą się opierać. Starsze kobiety, zamiast dbać o przyzwoitość, zazdroszczą młodszym powodzenia. Studenci piją na umór, a statecznych mieszczan nie interesuje nic poza własną wygodą.

W przedstawieniu, którego fragment zobaczymy, partie studentów wykonują również żołnierze, ale sens pozostaje ten sam.

Étudiants
Vin ou bière,
Bière ou vin,
Que mon verre
Soit plein!
Sans vergogne,
Coup sur coup,
Un ivrogne
Boit tout!


Wagner
Jeune adepte
Du tonneau,
N'en excepte
Que l'eau!
Que ta gloire,
Tes amours,
Soient de boire
Toujours!


Étudiants
Jeune adepte
Du tonneau etc.


Soldats
Filles ou forteresses,
C'est tout un, morbleu!
Vieux burgs, jeunes maîtresses
Sont pour nous un jeu!
Celui qui sait s'y prendre
Sans trop de façon,
Les oblige à se rendre
En payant rançon!


Bourgeois
Aux jours de dimanche et de fête,
J'aime à parler guerre et combats:
Tandis que les peuples là-bas
Se cassent la tête.
Je vais m'asseoir sur les coteaux
Qui sont voisins de la rivière,
Et je vois passer les bateaux
En vidant mon verre !


Jeunes filles
Voyez ces hardis compères
Qui viennent là-bas;
Ne soyons pas trop sévères,
Retardons le pas.


Jeunes étudiants
Voyez ces mines gaillardes
Et ces airs vainqueurs!
Amis, soyons sur nos gardes,
Tenons bien nos cœurs!


Matrones
Voyez après ces donzelles
Courir ces messieurs!
Nous sommes aussi bien qu'elles,
Sinon beaucoup mieux!

Studenci
Wino czy piwo,
piwo czy wino,
niech mój kielich
zawsze będzie pełen!
Bez wstydu,
kielich za kielichem,
pijak
wypije wszystko!


Wagner
Młody adepcie
beczułki,
pij wszystko
poza wodą!
Niech twą chwałą
i twą miłością
będzie wieczne
pijaństwo!


Studenci
Młody adepcie
beczułki, etc.


Żołnierze
Dziewczęta czy fortece,
nam to za jedno, u kaduka!
Stare zamki, młode panny,
dla nas to zabawa!
Jeśli umiesz je zdobyć
bez wielkiego wysiłku
zmusisz je do poddania
i zapłaty okupu!


Mieszczanie
W niedziele i święta
lubię porozmawiać o bitwach i wojnach,
podczas gdy daleko stąd
inni biorą się za łby.
Ja siądę na skarpie
z widokiem na rzekę.
Będę patrzył na przepływające statki
i opróżniał kielich!


Dziewczęta
Popatrzcie na dzielnych chłopców,
którzy się tu zbliżają,
Nie bądźmy okrutne,
zwolnijmy troszkę.


Młodsi studenci
Popatrzcie na ich wyzywające ruchy
i triumfujące spojrzenia!
Przyjaciele, strzeżmy się,
uważajmy na swoje serca!


Matrony
Popatrzcie na te pannice,
goniące za mężczyznami!
Jesteśmy równie piękne jak one,
a może nawet piękniejsze!

 

Chór wiedeńskiej Staatsoper wykonuje "Vin ou bière" z opery "Faust" (1859) Charles'a Gounoda 

 

Boski porządek świata został zachwiany również w "Hamlecie" Ambroise Thomasa, kompozytora cieszącego się sporą popularnością w swoich czasach, o którym jednak inny francuski kompozytor, Emmanuel Chabrier powiedział złośliwie: "Są dwa rodzaje muzyki: dobra i zła. Jest też muzyka Ambroise Thomasa."

Hamlet, który przygotowuje podstęp z aktorami, śpiewa pijacką piosenkę, żeby uśpić czujność otoczenia, a także żeby rozproszyć egzystencjalny smutek. Ta aria naturalnie nie pochodzi z dramatu Szekspira, u którego Hamlet wygłaszał wręcz tyradę przeciw pijaństwu:

Te biby na zabój
W pośmiech i wzgardę tylko nas podają
U innych ludów: beczkami nas mienią
I trzodzie chlewnej właściwy przydomek
Hańbi nazwisko nasze.

(przekład Józefa Paszkowskiego)

Opera Thomasa oparta jest na luźnej adaptacji dramatu, dokonanej przez Aleksandra Dumasa ojca. W drugiej połowie dziewiętnastego wieku we Francji uważano, że sztuki Szekspira w pierwotnej formie nie nadają się na scenę. Miano je za przydługie, nieprzyzwoite i zbyt krwawe, więc poddawano je daleko idącym zmianom. Wystarczy wspomnieć, że w omawianej operze Hamlet przeżywa i zostaje królem.

Wybrałam klip z przedstawienia w kostiumach współczesnych, bo akurat do tej arii pasuje Hamlet wyglądający jak pospolity pijaczyna...

Hamlet
En attendant, soyez en fête!
Buvez! Riez! Chantez!
Holà! pages, du vin!
Hors de là, mes amis,
tout est faux, tout est vain!
Moi-même je vous tiendrai tête.


Comédiens
Ah, pour nous, Monseigneur,
Quel honneur!


Hamlet
Ô vin, dissipe la tristesse
Qui pèse sur mon cœur!
A moi les rêves de l'ivresse
Et le rire moqueur!
Ô liqueur enchanteresse,
Verse l'ivresse
Et l'oubli dans mon cœur!
Douce liqueur!
Ô liqueur enchanteresse, etc.


Comédiens
Ô liqueur enchanteresse,
Verse l'ivresse
Et l'oubli dans mon cœur!
Verse-nous l'ivresse!


Marcellus et Horatio
Il cherche l'oubli dans l'ivresse.


Hamlet
La vie est sombre,
Les ans son courts;
De nos beaux jours
Dieu sait le nombre.
Chacun, hélas! porte ici-bas
Sa lourde chaîne!
Cruels devoirs,
Longs désespoirs
De l'âme humaine!


Marcellus et Horatio
Qu'a-t-il donc?


Comédiens
Qu'a-t-il donc?


Hamlet
Loin de nous,
Noirs présages! etc.
Les plus sages
Sont les fous!...Ah!
Le vin dissipe la tristesse
qui pèse sur mon cœur!


Marcellus et Horatio et Comédiens
Douce liqueur!


Hamlet
Douce liqueur!
Ô liqueur enchanteresse, etc.


Marcellus et Horatio et Comédiens
Ô liqueur enchanteresse, etc.

Hamlet
W międzyczasie, bawmy się!
Pijmy! Śmiejmy się! Śpiewajmy!
Paziowie! Podajcie wino!
Poza nim, przyjaciele,
wszystko jest fałszem i marnością!
Ja przyłączę się do was.


Komedianci
Panie, to dla nas
wielki zaszczyt!


Hamlet
O, wino, rozprosz smutek,
który ciąży mojemu sercu!
Daj mi pijane sny
i drwiący śmiech!
Czarowny napoju
napełnij moje serce
upojnym zapomnieniem!
Słodki napoju!
Czarowny napoju, etc.


Komedianci
Czarowny napoju
napełnij moje serce
upojnym zapomnieniem!
Daj nam zapomnienie!


Marcellus i Horacy
Szuka zapomnienia w pijaństwie.


Hamlet
Życie jest ponure,
lata są krótkie.
Nasze piękne dni
są policzone przez Boga.
Niestety, każdy z nas
dźwiga ciężkie kajdany!
Okrutne obowiązki,
wieczna rozpacz
ludzkiej duszy!


Marcellus i Horacy
Co mu jest?


Komedianci
Co mu jest?


Hamlet
Precz od nas,
mroczne omeny! etc.
Najmądrzejsi
są szaleńcami! Ach!
O, wino, rozprosz smutek,
który ciąży mojemu sercu!


Marcellus, Horacy i Komedianci
Słodki napoju!


Hamlet
Słodki napoju!
Czarowny napoju, etc.


Marcellus, Horacy i Komedianci
Czarowny napoju, etc.

 

Skomentuj Obserwuj notkę Napisz notkę Zgłoś nadużycie
NEWSY - TOP 5

O mnie

LAS SMOLEŃSKI

"...nasi przeciwnicy życzą nam bolesnych dla społeczeństwa reform, które zmniejszą poparcie dla PO i rządu. Rząd w tę pułapkę nie wpada..."
Sławomir Nitras, europoseł PO

"Władza siedzi w bagnie po szyję i własnym butem w łeb się wali, żeby prędzej utonąć"
Jacek Kuroń, 1981

"Jest wielką niegodziwością ze strony Kaczyńskiego, że zawłaszczył sobie uniwersalne wartości takie jak patriotyzm, uczciwość czy poszanowanie prawa. Chyba nie ma w Polsce innego polityka, który miałby czelność wpisać w sztandary swojej partii ideały wspólne dla ogółu obywateli i uzurpować sobie prawo do bycia ich rzecznikiem."
bloger MGM

"Kto by pomyślał, że pod niewinnie wyglądającymi, z pozoru nawet dobrotliwymi buziami, kryją się najwięksi hamulcowi postępu i jątrzyciele, którzy nie mogą się pogodzić z faktem, że większość Narodu nie podziela ich fobii i paranoi."
bloger Tabul o "obciachowcach"

Ostatnie notki

Obserwowane blogi

Ostatnie komentarze

  • @INTUICJA Wybaczcie, że spóźniona, ale się zgłaszam. Nie pamiętałam ani swojego loginu...
  • @Intuicja Odszedł kolejny dobry człowiek...
  • @Autor Po co Panu premierowanie? Pan taki ładny jest, panie Gowin, że aktorem mógłby Pan...

Tagi

Tematy w dziale